Accessibility navigation


Grammatical collocations and verb-particle constructions in Brussels French: a corpus-linguistic approach to transfer

Treffers-Daller, J. ORCID: https://orcid.org/0000-0002-6575-6736 (2012) Grammatical collocations and verb-particle constructions in Brussels French: a corpus-linguistic approach to transfer. International Journal of Bilingualism, 16 (1). pp. 53-82. ISSN 1367-0069

[img]
Preview
Text - Accepted Version
· Please see our End User Agreement before downloading.

477kB

It is advisable to refer to the publisher's version if you intend to cite from this work. See Guidance on citing.

To link to this item DOI: 10.1177/1367006911403213

Abstract/Summary

In this study the focus is on transfer in Brussels French, the variety of French spoken in Brussels. The methodology proposed in Jarvis (2000) and Jarvis and Pavlenko (2009) is followed to provide proof for the fact that grammatical collocations such as chercher après "to look for" are the result of contact with the source language, Brussels Dutch.

Item Type:Article
Refereed:Yes
Divisions:Arts, Humanities and Social Science > Institute of Education > Language and Literacy in Education
Arts, Humanities and Social Science > Institute of Education > Improving Equity and Inclusion through Education
ID Code:20642
Uncontrolled Keywords:language contact, transfer, verb-particle constructions, collocations, replication, French
Publisher:SAGE

Downloads

Downloads per month over past year

University Staff: Request a correction | Centaur Editors: Update this record

Page navigation