‘Je n’ai droit de me placer dans aucune classe de littérateurs’: Octavie Belot (1719-1804) und die Selbstpositionierung der weiblichen ÜbersetzungspraxisMartin, A. E. (2008) ‘Je n’ai droit de me placer dans aucune classe de littérateurs’: Octavie Belot (1719-1804) und die Selbstpositionierung der weiblichen Übersetzungspraxis. In: Wehinger, B. and Brown, H. (eds.) Übersetzungskultur im 18. Jahrhundert :Übersetzerinnen in Deutschland, Frankreich und der Schweiz. Aufklärung und Moderne (12). Wehrhahn, Hannover, pp. 53-64. ISBN 9783865252128 Full text not archived in this repository. It is advisable to refer to the publisher's version if you intend to cite from this work. See Guidance on citing.
Altmetric Deposit Details University Staff: Request a correction | Centaur Editors: Update this record |