Accessibility navigation


‘Je n’ai droit de me placer dans aucune classe de littérateurs’: Octavie Belot (1719-1804) und die Selbstpositionierung der weiblichen Übersetzungspraxis

Martin, A. E. (2008) ‘Je n’ai droit de me placer dans aucune classe de littérateurs’: Octavie Belot (1719-1804) und die Selbstpositionierung der weiblichen Übersetzungspraxis. In: Wehinger, B. and Brown, H. (eds.) Übersetzungskultur im 18. Jahrhundert :Übersetzerinnen in Deutschland, Frankreich und der Schweiz. Aufklärung und Moderne (12). Wehrhahn, Hannover, pp. 53-64. ISBN 9783865252128

Full text not archived in this repository.

It is advisable to refer to the publisher's version if you intend to cite from this work. See Guidance on citing.


Item Type:Book or Report Section
Refereed:Yes
Divisions:No Reading authors. Back catalogue items
ID Code:29698
Publisher:Wehrhahn

University Staff: Request a correction | Centaur Editors: Update this record

Page navigation