CUP Intermediate Greek-English LexiconLeonidas, G. ORCID: https://orcid.org/0000-0003-0468-6268 (2012) CUP Intermediate Greek-English Lexicon. Cambridge University Press, Cambridge. Full text not archived in this repository. It is advisable to refer to the publisher's version if you intend to cite from this work. See Guidance on citing. Abstract/SummaryDocument design and typeface design: A typographic specification for a new Intermediate Greek-English Lexicon by CUP, accompanied by typefaces modified for the specific typographic requirements of the text. The Lexicon is a substantial (over 1400 pages) publication for HE students and academics intended to complement Liddell-Scott (the standard reference for classical Greek since the 1850s), and has been in preparation for over a decade. The typographic appearance of such works has changed very little since the original editions, largely to the lack of suitable typefaces: early digital proofs of the Lexicon utilised directly digitised versions of historical typefaces, making the entries difficult to navigate, and the document uneven in typographic texture. Close collaboration with the editors of the Lexicon, and discussion of the historical precedents for such documents informed the design at all typographic levels to achieve a highly reader-friendly results that propose a model for this kind of typography. Uniquely for a work of this kind, typeface design decisions were integrated into the wider document design specification. A rethinking of the complex typography for Greek and English based on historical editions as well as equivalent bilingual reference works at this level (from OUP, CUP, Brill, Mondadori, and other publishers) led a redefinition of multi-script typeface pairing for the specific context, taking into account recent developments in typeface design. Specifically, the relevant weighting of elements within each entry were redefined, as well as the typographic texture of type styles across the two scripts. In details, Greek typefaces were modified to emphasise clarity and readability, particularly of diacritics, at very small sizes. The relative weights of typefaces typeset side-by-side were fine-tuned so that the visual hierarchy of the entires was unambiguous despite the dense typesetting.
Deposit Details University Staff: Request a correction | Centaur Editors: Update this record |