Abu, Bakar, S., A Razak, R., Lim, H.W., & Marinis, T. (in preparation). Comprehension and production of passives in Malay speaking children with Specific Language Impairment.
Andreu, L., Sanz-Torrent, M., & Gurdia-Olmos, J. (2012). Auditory word recognition of nouns and verbs in children with Specific Language Impairment (SLI). Journal of Communication Disorders, 45(1): 20-34.
A Razak, R., Madison, C., Siow, Y.K., & Aziz, M.A.A. (2010). Preliminary Content Validity and Reliability of a Newly Developed Malay Preschool Language Assessment Tool. Asia Pacific Journal of Speech, Language, and Hearing, 13(4): 217-234.
Armon-Lotem, S. (2011). Introduction: Bilingual children with SLI – the nature of the problem. Bilingualism: Language and Cognition, 15(1), 1-4.
Armon-Lotem, S., de Jong, J., & Meir, N. (2015). Assessing Multilingual Children. Bristol: Multilingual Matters.
Asmah, O. (1992). The Linguistic Scenery in Malaysia. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Banks, E. (1993). Learning values about languages in the multilingual schools of Malaysia. Paper presented at the 60th Biennial Meeting of the Society for Research in Child Development. New Orleans, US. Available at: < https://eric.ed.gov/?id=ED361069> [accessed on: 24/05/2017].
Benedict, H. (1979). Early lexical development: Comprehension and production. Journal of Child Language, 6(2): 183-200.
Bishop, D.V.M, Bright, P., James, C, Bishop, S.J., & Van Der Lely, H.K.J. (2000). Grammatical SLI: A distinct subtype of developmental language impairment? Applied Psycholinguistics, 21: 159-181.
Black, M., & Chiat, S. (2003). Noun-verb dissociations: a multi-faceted phenomenon. Journal of Neurolinguistics, 16(2-3): 231-250.
Capone, N. C., & McGregor, K. K. (2005). The Effect of Semantic Representation on Toddlers’ Word Retrieval. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 48(6): 1468-1480.
Chiat, S., Armon-Lotem, S., Marinis, T., Polišenská, K., Roy, P., & Seeff-Gabriel, B. (2013). The potential of sentence imitation tasks. In: Mueller Gathercole, V.C. (ed.). Issues in the Assessment of Bilinguals. Bristol: Multilingual Matters, pp. 56-89.
Clark, E. V. (2009). First Language Acquisition. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
Dale, P. S., & Penfold, M. (2011). Adaptations of the MacArthur‐Bates CDI into Non‐U.S. English Languages.
59
Available at: http://mb-cdi.stanford.edu/documents/AdaptationsSurvey7-5-11Web.pdf [accessed on: 24/05/2017].
Gatt, D., Letts, C., & Klee, T. (2008). Lexical mixing in the early productive vocabularies of Maltese children: Implications for intervention. Clinical Linguistics & Phonetics, 22(4-5): 267-274.
Gentner, D. (1981). Some interesting differences between verbs and nouns. Cognition and Brain Theory, 4(2): 161-178.
Gentner, D. (2006). Why Verbs are Hard to Learn. In: Hirsh-Pasek, K. & Golinkoff, R. (eds). Action Meets Word: How Children Learn Verbs. Oxford: Oxford University Press, pp. 544-564.
Goldfield, B. A. (2000). Nouns before verbs in comprehension vs. production: the view from pragmatics. Journal of Child Language, 27(3): 501-520.
Gray, S., Plante, E., Vance, R., & Henrichsen, M. (1999). The Diagnostic Accuracy of Four Vocabulary Tests Administered to Preschool-Age Children. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 30(2): 196-206.
Hadzir, N., Alia, A.M., Kamaruzaman, A.L., & Mohd Yusoff, H.M. (2016). Teachers’ perception of literacy, numeracy and screening (LINUS 2.0): Assessing features based on Year 1 students’ performance. Research Journal of English Language and Literature, 4(1): 40-47.
Haman, E., Łuniewska, M., & Pomiechowska, B. (2015). Designing Cross-linguistic Lexical Tasks (CLTs) for Bilingual Preschool Children. In Armon-Lotem,S., de Jong, J., & Meir, M. (eds.). Methods for Assessing Multilingual Children: Disentangling Bilingualism from Language Impairment. Bristol: Multilingual Matters, pp. 194-238.
Haman, E., Łuniewska, M., Hansen, P., Simonsen, H., G., Chiat, S., Bjekić, J., Blažienė, A., Chyl, K., Dabašinskienė, I., Engel de Abreu, P., Gagarina, N., Gavarró, A., Håkansson, G., Harel, E., Holm, E., Kapalková, S., Kunnari, S., Levorato, C., Lindgren, J., Mieszkowska, K., Montes Salarich, L., Potgieter, A., Ribu, I., Ringblom, N., Rinker, T., Roch, M,., Slančová, D., Southwood, F., Tedeschi, R., Tuncer, A. M., Ünal-Logacev, Ö., Vuksanović, J., & Armon-Lotem, S. (accepted). Noun and verb knowledge in monolingual preschool children across 17 languages: data from Cross-linguistic Lexical Tasks (CLTs). Clinical Linguistics and Phonetics.
Haman, E., Łuniewska, M., Kouba-Hreich, E., Kroll, J., Messara, C., Razak, R. A., Smolik, F., Treffers-Daller, J., Wodniecka, Z., & Yap, N. T. (in preparation). Extending the limits of similarity in order of acquisition of words: AoA study in American English, Czech, Lebanese and Malay.
Harris, M., Yeeles, C., Chasin, J., & Oakley, Y. (1995). Symmetries and asymmetries in early lexical comprehension and production. Journal of Child Language, 22(1): 1-18.
Hashim, A. (2014). English and the linguistic ecology of Malaysia. World Englishes, 33(4): 458-471.
Hewitt, L. E., Hammer, C. S., Yont, K. M., & Tomblin, J. B. (2005). Language sampling for kindergarten children with and without SLI: Mean length of utterance, IPSYN, and NDW. Journal of Communication Disorders, 38(3): 197-213.
How, S.Y., Chan, S.H., & Abdullah, A.N. (2015). Language Vitality of Malaysian Languages and its Relation to Identity. GEMA Online Journal of Language Studies, 15(2): 119-136.
IndexMundi (2016). Malaysia Demographic Profile 2016. Available at: <www.indexmundi.com/Malaysia/demographic-profile.html> [accessed on: 24/05/2017].
Jin, L., A Razak, R., Wright, J., & Song, J. (2014). Issues in developing grammatical assessment tools in Chineseand Malay for speech and language therapy. In: Winskel, H. & Padakannaya, P. (eds). South and Southeast Asian Psycholinguistics. London: Cambridge University Press, pp. 145-158.
Leonard, L. (1998). Children with Specific Language Impairment. Cambridge, MA: MIT Press.
Leonard, L. B., & Deevy, P. (2004). Lexical Deficits in Specific Language Impairment. In: Verhoeven, L. & van Balkom, H. (eds). Classification of Developmental Language Disorders, Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, pp. 209-233.
Lee, L.W., Low, M. H., & Mohamad, A.R. (2013). A Comparative Analysis of Word Structures in Malay and English Children’s Stories. Pertanika Journal of Social Sciences & Humanities, 21(1): 67-84.
Low, H. M., Nicholas, H., & Wales, R. (2010). A sociolinguistic profile of 100 mothers from middle to upper-middle socioeconomic backgrounds in Penang-Chinese community: What languages do they speak at home with their children? Journal of Multilingual and Multicultural Development, 31(6): 569-584.
Łuniewska, M., Hansen, P., & Haman, E. (2016). Is there a road to universal assessment of lexical knowledge in
multilingual children? Cross-cultural aspects of Cross-linguistic Lexical Tasks. In Enger, H-O. & Norvik Knoph, M.I., Kristoffersen, K.E. & Lind, M. (eds). Helt fabelaktig. Festskrift til Hanne Gram Simonsen på 70-årsdagen, Oslo: Novus forlag, pp. 147-165.
Łuniewska, M., Haman, E., Armon-Lotem, E., Etenkowski, B., Southwood, F. & Unal-Logacev, O. (2016).
Ratings of age of acquisition of 299 words across 25 languages: Is there a crosslinguistic order of words? Behavior Research Methods, 48: 1154-1177.
Mainela-Arnold, E., Evans, J.L., & Coady, J.A. (2010). Explaining lexical semantic deficits in specific language impairment: The role of phonological similarity, phonological working memory, and lexical competition. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 53: 1742-1756.
McGregor, K. K., Newman, R. M., Reilly, R. M., & Capone, N. C. (2002). Semantic representation and naming in children with specific language impairment. Journal of Speech, Language and Hearing Research, 45(5): 998-1014.
Messer, D., & Dockrell, J. E. (2006). Children’s naming and word-finding difficulties: Descriptions and explanations. Journal of Speech, Language and Hearing Research, 49(2): 309-324.
Nair-Venugopal, S. (2000). Language choice and communication in Malaysian business. UKM Publisher: Bangi.
Ooi, C.W., & Wong, A.M.Y. (2012). Assessing bilingual Chinese-English young children in Malaysia using language sample measures. International Journal of Speech-Language Pathology, 14(6):499-508.
Onn, F. (1980). Aspects of Malay phonology and morphology: A generative approach. Bangi: UKM Publisher.
Pearson, B. Z. (2008). Raising a Bilingual Child. New York: Random House.
Ratnawati Mohd Asraf, Hazlina Abdullah, & Ainul Azman Mat Zamir. (2016), Literacy among Malaysian primary schoolers: How do boys perform relative to girls. International Electronic Journal of Elementary Education, 9(1): 225-238.
Skipp, A., Windfuhr, K. L., & Conti-Ramsden, G. (2002). Children’s grammatical categories of verb and noun: a comparative look at children with specific language impairment (SLI) and normal language (NL). International Journal of Language & Communication Disorders, 37(3): 253-271.
Spaulding, T. J., Hosmer, S., & Schechtman, C. (2013). Investigating the interchangeability and diagnostic utility of the PPVT-III and PPVT-IV for children with and without SLI. International Journal of Speech-Language Pathology, 15(5): 1-10.
Stark, R.E., & Tallal, P. (1981). Selection of children with specific language deficits. Journal of Speech and Language Disorders, 46: 114-122.
Strand, S., Malmberg, L., & Hall, J. (2015). English as an Additional Language (EAL) and Educational Achievement in England: An Analysis of the National Pupil Database. Oxford University: Department of Education.
Yap, M.J., Rickard Liow, S.J., Jalil, S.S., & Faizal, S.S.B. (2010). The Malay lexicon project: A database of lexical statistics for 9,592 words, Behaviour Research Methods, 42: 992-1003.