Accessibility navigation


Incorporating languages into histories of war: a research journey

Footitt, H. (2012) Incorporating languages into histories of war: a research journey. Translation Studies, 5 (2). pp. 217-231. ISSN 1751-2921

[img] Text - Accepted Version
· Restricted to Repository staff only

115kB
[img]
Preview
Text - Accepted Version
· Please see our End User Agreement before downloading.

212kB

It is advisable to refer to the publisher's version if you intend to cite from this work. See Guidance on citing.

To link to this item DOI: 10.1080/14781700.2012.663606

Abstract/Summary

This article discusses the ways in which languages can be integrated into histories of war and conflict, by exploring ongoing research in two case studies: the liberation and occupation of Western Europe (1944–47), and peacekeeping/peace building in Bosnia-Herzegovina (1995–2000). The article suggests that three methodological approaches have been of particular value in this research: adopting an historical framework; following the “translation” of languages into war situations; and contextualizing the figure of the interpreter/translator. The process of incorporating languages into histories of conflict, the article argues, has helped to uncover a broader languages landscape within the theatres of war.

Item Type:Article
Refereed:Yes
Divisions:Interdisciplinary Research Centres (IDRCs) > Centre for Literacy and Multilingualism (CeLM)
Arts, Humanities and Social Science > Modern European Histories and Cultures
Arts, Humanities and Social Science > School of Literature and Languages > Languages and Cultures > French
ID Code:25315
Uncontrolled Keywords:languages at war, translation history, translators and interpreters, Second World War, Bosnia-Herzegovina, peacekeeping
Publisher:Taylor & Francis

Downloads

Downloads per month over past year

University Staff: Request a correction | Centaur Editors: Update this record

Page navigation