Samson and Delilah in medieval insular French: translation and adaptationLéglu, C. (2018) Samson and Delilah in medieval insular French: translation and adaptation. The New Middle Ages. Palgrave Pivot, Switzerland. ISBN 9783319906379
It is advisable to refer to the publisher's version if you intend to cite from this work. See Guidance on citing. To link to this item DOI: 10.1007/978-3-319-90638-6 Abstract/SummaryA study of the translations of Judges 16-18 into Old French verse and prose from the twelfth to the thirteenth centuries, as well as a comparison with musical versions on the same narrative. The book examines the interpretations of Samson and of his relationship with Delilah up to the present day, then addresses the visual arts (ch.1), poetry and music (ch.2), prose translation (ch.3) and 14th-c. descriptions and illustrations of the narrative in psalters.
Download Statistics DownloadsDownloads per month over past year Altmetric Deposit Details University Staff: Request a correction | Centaur Editors: Update this record |