Microstructural properties in the narrative retellings of young English learners in EMI schools in India: the role of L2 literacy, minority languages and English input in the classroomTsimpli, I., Mukhopadhyay, L., Balasubramanian, A. and Treffers-Daller, J. ORCID: https://orcid.org/0000-0002-6575-6736 (2024) Microstructural properties in the narrative retellings of young English learners in EMI schools in India: the role of L2 literacy, minority languages and English input in the classroom. In: Grohman, K. K. (ed.) Multifaceted Multilingualism. Studies in Bilingualism (66). John Benjamins, Amsterdam, pp. 68-122. ISBN 9789027214638
It is advisable to refer to the publisher's version if you intend to cite from this work. See Guidance on citing. To link to this item DOI: 10.1075/sibil.66.04tsi Abstract/SummaryThe present study investigates narrative microstructure in the English oral retellings of primary school children from disadvantaged backgrounds in India. For these children, the combination of rich linguistic diversity and English as the medium of instruction is a challenge since exposure to English is almost exclusively in the school context. Measures of microstructure include syntactic complexity and finiteness marking as well-known indices of English language ability. Microstructural properties are examined in relation to literacy performance in order to identify possible links between the two modalities. Participants’ language background was included to investigate a possible (dis)advantage associated with minority language speakers exposed to English as the medium of instruction. Our findings suggest that finiteness errors and number of function words are associated with performance on reading comprehension. English input in the classroom selectively predicts performance on complex syntax but not other aspects of microstructure measures. Children speaking minority languages at home are not disadvantaged in their English performance compared to children speaking the majority language (Telugu). Finally, error analysis suggests similarities between types of errors found in other studies of child L2 English. This study sheds light on English L2 narrative skills in a multilingual and underprivileged context with learners exposed to low levels of English language input.
DownloadsDownloads per month over past year
Agrawal, T. (2014). Educational inequality in rural and urban India. International Journal of Educational Development, 34, 11-19.
Alcott, B., & P. Rose. (2017). Learning in India’s primary schools: How do disparities widen across the grades? International Journal of Educational Development 56, 42-51.
Altman, C., Armon-Lotem,S., Fichman, S., and Walters,J. (2016). Macrostructure, Microstructure, and Mental State Terms in the Narratives of English–Hebrew Bilingual Preschool Children with and Without Specific Language Impairment. Applied Psycholinguistics 37 (1), 165–193. doi:10.1017/S0142716415000466.
Amritavalli, R. (2013). An English for every schoolchild in India. English Impact Report, 21.
Asadullah, M.N., Yalonetzky, G., 2012. Inequality of educational opportunity in India: changes over time and across states. World Dev. 40 (6), 1151–1163
Baixauli, I., Colomer, C., Roselló, B., & Miranda, A. (2016). Narratives of children with high-functioning autism spectrum disorder: A meta-analysis. Research in Developmental Disabilities, 59, 234-254.
Beals, D. E. (2001). Eating and reading: Links between family conversations with preschoolers and later language and literacy. Beginning literacy with language: Young children learning at home and school, 75-92.
Berman, R. & I. Katzenberger (2004) Form and function in introducing narrative and expository texts: A developmental perspective. Discourse Processes, 38(1), 57-94.
Berman, R., & Slobin, D. (1994). Relating events in narrative: A crosslinguistic develop mental study. Mahwah, NJ
Bialystok, E. (2001). Bilingualism in development: Language, literacy, and cognition. Cambridge University Press. http://www.cambridge.org
Blom, E., & Paradis, J. (2015). Sources of individual differences in the acquisition of tense inflection by English second language learners with and without specific language impairment. Applied Psycholinguistics, 36(4), 953.
Bohnacker, U. T. E. (2016). Tell me a story in English or Swedish: Narrative production and comprehension in bilingual preschoolers and first graders. Applied Psycholinguistics, 37(1), 19-48.
Boudreau, D. (2008). Narrative abilities: Advances in research and implications for clinical practice. Topics in Language Disorders, 28(2), 99-114.
Brutt-Griffler, J. (2017). English in the multilingual classroom: implications for research, policy and practice. PSU Research Review,1(3),216-228. doi: 10.1108/PRR-10-2017-0042.
Chondrogianni, V., & Marinis, T. (2011). Differential effects of internal and external factors on the development of vocabulary, tense morphology and morpho-syntax in successive bilingual children. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(3), 318-345.
Cobo–Lewis, A. B., Pearson, P. Z., Eilers, R. E., & Umbel, V. C. (2002). Effects of bilingualism and bilingual education on oral and written Spanish skills: A multifactor study of standardized test outcomes. In D. K. Oller & R. E. Eilers (Eds.), Language and literacy in bilingual children (pp. 98–117). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Craig, S., Hull, K., Haggart, A. G., & Crowder, E. (2001). Storytelling addressing the literacy needs of diverse learners. Teaching exceptional children, 33(5), 46-51.
Curtis, M. E. (1980). Development of components of reading skill. Journal of Educational Psychology, 72(5), 656–669. https://doi.org/10.1037/0022-0663.72.5.656
Dickinson, D. K., & McCabe, A. (2001). Bringing it all together: The multiple origins, skills, and environmental supports of early literacy. Learning Disabilities Research & Practice, 16(4), 186-202.
Dressler, C., & Kamil, M. L. (2006). First- and Second-Language Literacy. In D. August & T. Shanahan (Eds.), Developing literacy in second-language learners: Report of the National Literacy Panel on Language-Minority Children and Youth (p. 197–238). Lawrence Erlbaum Associates Publishers
Durairajan, G. (2018). ‘Convivial cross-lingual evaluation in multilingual Indian classrooms: an exploration of possibilities.’ Multilingual Education in India: The Case for English. New Delhi: Viva Books.
Durgunoğlu, A. Y. (2002). Cross-linguistic transfer in literacy development and implications for language learners. Annals of Dyslexia, 52, 189–204. doi:10.1007/s11881-002-0012-y
Erling, E. J., Adinolfi, L., Hultgren, A. K., Buckler, A., & Mukorera, M. (2016). Medium of instruction policies in Ghanaian and Indian primary schools: an overview of key issues and recommendations. Comparative Education, 52(3), 294-310.
Fatihi, A. R. (2003). Urdu in Andhra Pradesh. Language in India: strength for today and bright hope for tomorrow, 3.
Fiestas, Christine E., and Elizabeth D. Peña.(2004). Narrative Discourse in Bilingual Children: Language and Task Effects. Language Speech and Hearing Services in Schools 35 (2),155. doi:10.1044/0161-1461(2004/016.
Gagarina, N. V., Klop, D., Kunnari, S., Tantele, K., Välimaa, T., Balčiūnienė, I., Bohnacker, U, & Walters, J. (2012). MAIN: Multilingual assessment instrument for narratives. ZAS papers in linguistics, 56, 155-155.
Gagarina, N. (2016). Narratives of Russian-German preschool and primary school bilinguals: Rasskaz and Erzaehlung. Applied Psycholinguistics, 37(1), 91.
Gagarina, N., Klop,D., Tsimpli,I.M., and Walters, J. (2016). Narrative Abilities in Bilingual Children. Applied Psycholinguistics 37 (1),11–17. doi:10.1017/S0142716415000399.
Gagarina, N., Klop, D., Kunnari, S., Tantele, K., Välimaa, T., Bohnacker, U., & Walters, J. (2019). MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives–Revised. ZAS Papers in Linguistics, 63, 20-20.
García Mayo, M. D. P., Ibarrola, A. L., & Liceras, J. M. (2005). Placeholders in the English interlanguage of bilingual (Basque/Spanish) children. Language Learning, 55(3), 445-489.
Gathercole, V. C. M. (Ed.) (2013). Issues in the assessment of bilinguals. Bristol: Multilingual Matters.
Golberg, H., Paradis, J., & Crago, M. (2008). Lexical acquisition over time in minority first language children learning English as a second language. Applied psycholinguistics, 29(1), 41-65.
Gough, P. B., & Tunmer, W. E. (1986). Decoding, Reading, and Reading Disability. Remedial and Special Education, 7(1), 6–10. doi:10.1177/074193258600700104
Govindarajan, K., & Paradis, J. (2019). Narrative abilities of bilingual children with and without developmental language disorder (SLI): Differentiation and the role of age and input factors. Journal of communication disorders, 77, 1-16.
Gusewski, S., & Rojas, R. (2017). Tense marking in the English narrative retells of dual language preschoolers. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 48(3), 183-196.
Gutiérrez-Clellen, V. F. (2002). Narratives in two languages: Assessing performance of bilingual children. Linguistics and Education, 13(2), 175-197.
Haven, K. F., & Ducey, M. (2007). Crash course in storytelling. Greenwood Publishing Group.
Hawkins, R., & Casillas, G. (2008). Explaining frequency of verb morphology in early L2 speech. Lingua, 118(4), 595-612.
Hedrick, W. B., & Cunningham, J. W. (1995). The relationship between wide reading and listening comprehension of written language. Journal of Literacy Research, 27(3), 425–438. https://doi.org/10.1080/10862969509547890
Hickmann, M. (2003). Children’s discourse: Person, space, and time across languages. Cambridge, England: Cambridge University Press.
Iluz-Cohen, P, and Walters,J.(2012). Telling Stories in Two Languages: Narratives of Bilingual Preschool Children with Typical and Impaired Language. Bilingualism: Language and Cognition 15(1): 58–74. doi:10.1017/ S1366728911000538
Ionin, T., & Wexler, K. (2002). Why is ‘is’ easier than ‘-s’?: acquisition of tense/agreement morphology by child second language learners of English. Second language research, 18(2), 95-136.
Jia, G., & Fuse, A. (2007). Acquisition of English grammatical morphology by native Mandarin-speaking children and adolescents: Age-related differences. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 50, 1280–1299. doi: 1092-4388/07/5005-1280
Jiménez, R. T. (1997). The strategic reading abilities and potential of five low‐literacy Latina/o readers in middle school. Reading Research Quarterly, 32(3), 224-243.
Justice, L. M., Bowles, R. P., Kaderavek, J. N., Ukrainetz, T. A., Eisenberg, S. L., & Gillam, R. B. (2006). The index of narrative microstructure: A clinical tool for analyzing school-age children’s narrative performances. American Journal of Speech-Language Pathology, 15, 177–191.
Kaltsa, M., Prentza, A. & Tsimpli, I. M. (2019). Input and literacy effects in simultaneous and sequential bilinguals: The performance of Albanian-Greek speaking children in sentence repetition. International Journal of Bilingualism. doi:10.1177/1367006918819867
Kapalková, S, Polišenská,K., Marková, L & Fenton,J.( 2016). Narrative Abilities in Early Successive Bilingual Slovak–English Children: A Cross-Language Comparison. Applied Psycholinguistics 37 (1): 145–164. doi:10.1017/S0142716415000454.
Kissock, M. J. (2014). Evidence for ‘finiteness’ in Telugu. Natural Language & Linguistic Theory, 32(1), 29-58.
Krashen, S. (1985). The Input Hypothesis: Issues and Implications. London: Longman.
Kunnari, S, Välimaa,T and Laukkanen-Nevala,P. (2016). Macrostructure in the Narratives of Monolingual Finnish and Bilingual Finnish–Swedish Children. Applied Psycholinguistics 37 (1), 123–144. doi:10.1017/ S0142716415000442
Langer, J. A., Bartolome, L., Vasquez, O., & Lucas, T. (1990). Meaning construction in school literacy tasks: A study of bilingual students. American Educational Research Journal, 27(3), 427-471.
Lervåg, A., Hulme, C., & Melby‐Lervåg, M. (2018). Unpicking the developmental relationship between oral language skills and reading comprehension: It's simple, but complex. Child Development, 89(5), 1821-1838.
Li, M.-C. (2012). The acquisition of tense and agreement by early child second language learners. Unpublished PhD Dissertation, University of Illinois, Urbana-Champaign.
Lightfoot, A., Balasubramanian, A., Tsimpli, I., Mukhopadhyay, L., & Treffers-Daller, J. (2021). Measuring the multilingual reality: lessons from classrooms in Delhi and Hyderabad. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1-21, DOI: 10.1080/13670050.2021.1899123. MacWhinney, B. (2016). The TalkBank Project tools for analyzing talk—electronic edition part 2: the CLAN programs. In.
Mäkinen, L., Loukusa, S., Nieminen, L., Leinonen, E., & Kunnari, S. (2014). The development of narrative productivity, syntactic complexity, referential cohesion and event content in four-to eight-year-old Finnish children. First Language, 34(1), 24-42.
Marphatia, A. A., Reid, A. M., & Yajnik, C. S. (2019). Developmental origins of secondary school dropout in rural India and its differential consequences by sex: a biosocial life-course analysis. International Journal of Educational Development, 66, 8-23.
Meganathan, R. (2018). ‘An exploration into English language teaching in multilingual contexts.’ In Tomlinson, B. and Keedwell, A. (Eds). Explorations: Teaching and Learning English in India – Issue 10 Using inclusive practices and multilingual approaches (2). New Delhi: British Council.
McNeill, K. L. (2011). Elementary Students’ Views of Explanation, Argumentation, and Evidence, and Their Abilities to Construct Arguments over the School Year. Journal of Research in Science Teaching 48 (7): 793–823.
Miller, Jon F. & Thomas Klee. (1995). Computational approaches to the analysis of language impairment. In Paul Fletcher & Brian MacWhinney (eds.). The handbook of child language, 545-572. Oxford: Blackwell.
Ministry of Education (2020). National Education Policy 2020. Delhi: Ministry of Human Resource Development.
Mohanty, A. (2010). ‘Languages, inequality and marginalisation: implications of the double divide in Indian multilingualism’. International Journal of the Sociology of Language. 205: 131–154. doi:10.1515/ijsl.2010.042
Mohanty, A. K. (2013). Multilingual education in India: Overcoming the language barrier and the burden. Multilingualism and language diversity in urban areas: Acquisition, identities, space, education. Amsterdam: John Benjamins, 305-326.
Mohanty, A. K. (2019). The Multilingual Reality: Living with Languages. Bristol, United Kingdom: Multilingual Matters. 272 pages. ISBN: 978-1788921954
Murti, k. (1972). Telugu syntax: a brief description. Linguistics, 10(81), 49-82.
Nadimpalli, s. K., & Babu, K. R. V (2017). Unraveling the intricacies of tense and aspect of Telugu for an efficacious learning of English. International Journal of Linguistics and Literature,6 (5),23-26.
Nakamoto, J., Lindsey, K. A., & Manis, F. R. (2008). A cross-linguistic investigation of English language learners’ reading comprehension in English and Spanish. Scientific Studies of Reading, 12(4), 351–371. https://doi.org/10.1080/10888430802378526
Nation, K., Cocksey, J., Taylor, J. S., & Bishop, D. V. (2010). A longitudinal investigation of early reading and language skills in children with poor reading comprehension. Journal of child Psychology and Psychiatry, 51(9), 1031-1039.
Ntalli, A. (2020) The acquisition of finiteness in English by child second language learners in instructed contexts: age of onset and L1 effects. Unpublished PhD dissertation, University of Cambridge.
OECD (2020) Economic Outlook for Southeast Asia, China and India 2020- Update: Meeting the challenges of COVID-19. OECD Publishing, Paris. https://doi.org/10.1787/e8c90b68-en
Otwinowska, A., Mieszkowska, K., Białecka-Pikul, M., Opacki, M., & Haman, E. (2020) Retelling a model story improves the narratives of Polish-English bilingual children, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 23:9, 1083-1107, DOI: 10.1080/13670050.2018.1434124
Otwinowska, A., Opacki, M., Mieszkowska, K., Białecka-Pikul, M., Wodniecka, Z., & Haman, E. (2020). Polish–English bilingual children overuse referential markers: MLU inflation in Polish-language narratives. First Language, Special issue,1-25, https://doi.org/10.1177%2F0142723720933769.
Ouane, A., & Glanz, C. (2010). How and why Africa should invest in African languages and multilingual education. UNESCO Institute for Lifelong Learning.
Pal, R & Panda, M (2020). English-Vernacular Divide: teaching learning strategies in English medium school. MLE Newsletter: Swara,Vol (14), No.1.
Paradis, J. (2008). Tense as a clinical marker in English L2 acquisition with language delay/impairment. Current trends in child second language acquisition: A generative perspective, 337-356.
Paradis, J. (2011). Individual differences in child English second language acquisition: Comparing child-internal and child-external factors. Linguistic approaches to bilingualism, 1(3), 213-237.
Paradis, J., Tulpar, Y., & Arppe, A. (2016). Chinese L1 children's English L2 verb morphology over time: Individual variation in long-term outcomes. Journal of Child Language, 43(3), 553-580.
Pearson, B. Z. (2002). Narrative competence among monolingual and bilingual school children in Miami. In Oller & Eilers (eds.), pp. 135–174.
Pearson, B. Z., & de Villiers, P. A. (2005). Child language acquisition: Discourse, narrative and pragmatics. In K. Brown&E. Lieven (Eds.), Encyclopedia of language and linguistics. Oxford: Elsevier.
Pratham (2014). Annual Status of Education Report (Rural) 2013. New Delhi: Pratham. Available at http://img.asercentre.org/docs/Publications/ASER%20Reports/ASER%202014/fullaser2014mainreport_1.pdf
Pratham (2017). Annual Status of Education Report (Rural) 2016. New Delhi: Pratham. Available at http://img.asercentre.org/docs/Publications/ASER%20Reports/ASER%202016/aser_2016.pdf
Pressley, M. (2002). Metacognition and self-regulated comprehension. In A. E. Farstrup & S. J. Samuels (Eds.), What research has to say about reading instruction (pp. 291–309). Newark, DE: International Reading Association
Rice, M.L. and Wexler, K. (2001) Rice/Wexler Test of Early Grammatical Impairment. San Antonio, TX: Harcourt Assessment
Rodina, Y. (2016). Narrative Abilities of Preschool Bilingual Norwegian-Russian Children. International Journal of Bilingualism. doi:10.1177/1367006916643528.
Rojas, R., Iglesias, A., Bunta, F., Goldstein, B., Goldenberg, C., & Reese, L. (2016). Interlocutor differential effects on the expressive language skills of Spanish-speaking English learners. International journal of speech-language pathology, 18(2), 166-177.
Romaine, S. (2013). 18 The Bilingual and Multilingual Community. The handbook of bilingualism and multilingualism, 445.
Rothou, K. & Tsimpli, I. M. (2017) Biliteracy and reading ability in children who learn Greek as a second language. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. doi:10.1080/13670050.2017.1386614
Rydland,V., & Grover,V.(2019) Argumentative peer discussions following individual reading increase comprehension, Language and Education, 33:4, 379-394, DOI: 10.1080/09500782.2018.1545786
Scarborough, H. (2001). Connecting early language and literacy to later reading (dis)abilities: Evidence, theory, and practice. Pp. 97-110 in S. B. Neuman & D. K. Dickinson (Eds.) Handbook of Early Literacy. NY: Guilford Press.
Seabold, S, and Perktold ,J.(2010). “statsmodels: Econometric and statistical modeling with python.” Proceedings of the 9th Python in Science Conference. 2010.
Shlonsky, U. (1997). Clause structure and word order in Hebrew and Arabic: An essay in comparative Semitic syntax. Oxford University Press.
Stein, N. L., & Glenn, C. G. (1979). An analysis of story comprehension in elementary children, vol. 2. Norwood, NJ: Ablex.
Tsimpli I. M., Peristeri E., & Andreou M. (2016). Narrative production in monolingual and bilingual children with specific language impairment. Applied Psycholinguistics, 37, 195–216. https://doi.org/10.1017/S0142716415000478
Tsimpli, I.M., Mukhopadhyay,L., Treffers-Daller,J., Alladi,S., Marinis, T., Panda, M., Balasubramanian,A., and Sinha,P. (2019). Multilingualism and multiliteracy in primary education in India: A discussion of some methodological challenges of an interdisciplinary research project. Comparative & International Education, 14(1), 54-76.
Tsimpli, I.M., Balasubramanian, A., Marinis, T., Panda, M., Mukhopadhyay, L., Alladi S., & Treffers-Daller, J.(2020a). Research Report of a four-year study of Multilingualism, Literacy, Numeracy and Cognition in Delhi, Hyderabad and Patna. University of Cambridge.
Tsimpli, I. M., Vogelzang, M., Balasubramanian, A., Marinis, T., Alladi, S., Reddy, A., & Panda, M. (2020b). Linguistic diversity, multilingualism and cognitive skills: A study of disadvantaged children in India. Languages, 5(1), 10. doi: 10.3390/languages5010010
Tsujita, Y. (2009). Deprivation of Education in Urban Areas: A Basic Profile of Slum Children in Delhi, India.
Uccelli, P., & P´aez, M. (2007). Narrative and vocabulary development of bilingual children from kindergarten to first grade: Developmental changes and associations among English and Spanish skills. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 38, 225–236.
Uccelli, P., Galloway, E. P., Barr, C. D., Meneses, A., & Dobbs, C. L. (2015). Beyond vocabulary: Exploring cross-disciplinary academic-language proficiency and its association with reading comprehension. Reading Research Quarterly, 50(3), 337–356. https://doi.org/10.1002/rrq.104
UNESCO (2009). A methodology for assessing language vitality and endangerment. http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?pg=00142
UNESCO, 2014. World Inequality Database on Education. Available at http://www.educationinequalities.org/.
Unsworth, S. (2013). Assessing age of onset effects in (early) child L2 acquisition. Language Acquisition, 20(2), 74-92.
Unsworth, S. (2016). Quantity and quality of language input in bilingual language development. In E. Nicoladis & S. Montanari (Eds.), Language and the human lifespan series. Bilingualism across the lifespan: Factors moderating language proficiency (p. 103–121). American Psychological Association. https://doi.org/10.1037/14939-007
Van de Craats, I. (2009). The role of IS in the acquisition of finiteness by adult Turkish learners of Dutch. Studies in Second Language Acquisition, 59-92.
Van Gelderen, A., Schoonen, R., Stoel, R. D., De Glopper, K., & Hulstijn, J. (2007). Development of adolescent reading comprehension in language 1 and language 2: A longitudinal analysis of constituent components. Journal of Educational Psychology, 99(3), 477-491. https://doi/10.1037/0022-0663.99.3.477
Vaughn, S., L. R. Martinez, J. Wanzek, G. Roberts, E. Swanson, & A. M. Fall. (2017). Improving Content Knowledge and Comprehension for English Language Learners: Findings from a Randomized Control Trial. Journal of Educational Psychology 109 (1): 22–34.
Virtanen, P., Gommers, R., Oliphant, T. E., Haberland, M., Reddy, T., Cournapeau, D., ... & van der Walt, S. J. (2020). SciPy 1.0: fundamental algorithms for scientific computing in Python. Nature methods, 17(3), 261-272.
Vogelzang, M., Balasubramanian, A., Tsimpli, I.M., Panda, M., Alladi, S., Reddy, A., Mukhopadhyay,L., Treffers-Daller,J., & Marinis, T.(Submitted). Multilingualism and Multiliteracy: Examining reading skills and reading comprehension in Indian primary education
Washburn, J. S. (1983). Literature, Storytelling and Creative Drama. Paper presented at the Annual Meeting of the National Council of Teachers of English (73rd, Denver, CO, November 18-23, 1983)
White, L. (2003). Second language acquisition and Universal Grammar. Cambridge University Press.
Zwillinger, D., and Kokoska, S. (2000). CRC standard probability and statistics tables and formulae. Chapman & Hall: New York. 2000. Section 14.7, Crc Press. University Staff: Request a correction | Centaur Editors: Update this record |