Items where Division is "Languages and Cultures" and Year is 2012Number of items: 33. Baldoli, C. and Knapp, A. (2012) Forgotten blitzes: France and Italy under Allied air attack, 1940-1945. Continuum, London, pp312. ISBN 9781441131096 Bryden, M. (2012) 'Pour finir encore': a manuscript study. In: Gontarski, S. E. (ed.) The Beckett Critical Reader. Edinburgh University Press, Edinburgh, pp. 67-79. ISBN 9780748665709 Bryden, M. (2012) 'That or Groan': paining and de-paining in Beckett. In: Hori Tanaka, M., Tajiri, Y. and Tsushima, M. (eds.) Samuel Beckett and Pain. Rodopi, Amsterdam, pp. 201-215. ISBN 9789042035232 Duggan, C. (2012) Fascist voices: an intimate history of Mussolini's Italy. Bodley Head (Random House), London, pp352. ISBN 9781847921031 Fabry, I. (2012) L'ambassade du roi Loth et de ses fils auprès des barons rebelles: variations iconographiques (BNF fr. 105 et 9123). In: Le Cornec Rochelois, C., Rochebouet, A. and Salamon, A. (eds.) Le texte médiéval, de la variante à la recréation. Presses Universitaires de Paris Sorbonne, Paris, pp. 213-236. ISBN 9782840507987 Fabry-Tehranchi, I. (2012) Les variations formelles d'un moule stylistique: rubrique, texte et image à la charnière du Merlin et de sa Suite Vulgate. In: Effets de style au Moyen Age, Senefiance, 58. Publications de l'Université de Provence, Aix-en-Provence, pp. 337-347. ISBN 9782853998192
Faloppa, F.
Faloppa, F.
Felix, J.
Felix, J. Footitt, H. (2012) The Liberal Way of War? French representations of the Allies, 1944-2008. In: Atack, M. and LLoyd, C. (eds.) Framing narratives of the Second World War and Occupation in France, 1939-2009: New Readings. Durham Modern Languages Series. Manchester University Press, Manchester. ISBN 9780719087554 Footitt, H. (2012) Incorporating languages into histories of war: a research journey. Translation Studies, 5 (2). pp. 217-231. ISSN 1751-2921 doi: 10.1080/14781700.2012.663606 Footitt, H. and Kelly, M., eds. (2012) Languages and the Military: alliances, occupation and peace building. Palgrave Studies in Languages at War . Palgrave Macmillan, Basingstoke, pp264. ISBN 9780230365513 Footitt, H., Kelly, M., Tobia, S., Baker, C. and Askew, L. (2012) Languages at war: policies and practices of language contacts in conflict. Palgrave Studies in Languages at War. Palgrave Macmillan, Basingstoke, Hampshire, pp288. ISBN 9780230368774
Heywood, S.
Jaworska, S. Knapp, A. (2012) La Francia sotto le bombe degli Alleati 1940-1945. In: Labanca, N. (ed.) I Bombardimenti Aerei Sull’Italia. Il Mulino, Bologna, pp. 37-56. ISBN 9788815238160 Knapp, A. (2012) The President above parties: a founding illusion of the Fifth Republic. E-France (3). pp. 55-74. ISSN 1756-0535
La Penna, D.
La Penna, D.
La Penna, D. Leavitt, C. (2012) Una seconda fase del realismo del dopoguerra: the innovative realism of Elsa Morante’s 'L’isola di Arturo'. The Italianist, 32 (1). pp. 32-52. ISSN 1748-619X doi: 10.1179/0261434012Z.0000000002 Leavitt, C. L. (2012) Weltliteratur as Anti-Fascism : philology and politics in Luigi Foscolo Benedetto's 'Letteratura mondiale'. Modern Language Notes, 127 (5). 1171-1205 . ISSN 0026-7910 doi: 10.1353/mln.2012.0125 Leglu, C. (2012) Translating Lucretia: word, image and 'ethical non-indifference' in Simon de Hesdin's translation of Valerius Maximus's 'Facta et dicta memorabilia'. In: Campbell, E. and Mills, R. (eds.) Rethinking Medieval Translation. Ethics, Politics, Theory. Boydell and Brewer, Woodbridge, Suffolk, pp. 61-83. ISBN 9781843843290 Martin, A. and Pickford, S., eds. (2012) Travel narratives in translation, 1750-1830 : nationalism, ideology, gender. Routledge Research in Travel Writing. Routledge, New York, pp232. ISBN 9780415539944 Martin, A. E. (2012) The picturesque abroad : William Gilpin’s travel writing in German translation. In: Bachleitner, N. and Hall, M. G. (eds.) Die Bienen fremder Literaturen: Der literarische Transfer zwischen Großbritannien, Frankreich und dem deutschsprachigen Raum im Zeitalter der Weltliteratur (1770-1850). Harrassowitz, Wiesbaden, pp. 125-139. ISBN 9783447067881 Martin, A. E. (2012) Natural effusions: Mrs J. Howorth’s English translation of Albrecht von Haller’s Die Alpen. Translation Studies, 5 (1). pp. 17-32. ISSN 1751-2921 doi: 10.1080/14781700.2012.628810
Mckeane, J.
Nancy, J.-L. and Mckeane, J. Paraschas, S. (2012) 'La contrefaçon spirituelle': Balzac and the Unauthorized Stage Adaptations of Novels. In: Archer, N. and Weisl-Shaw, A. (eds.) Adaptation. Studies in French and Francophone Culture. Modern French Identities (99). Peter Lang, Bern, pp. 67-78. ISBN 9783034302227 Poole, S. (2012) “Ce n’est pas elle qu’on voit”: the photograph in the work of Annie Saumont. New Zealand Journal of French Studies, 33 (1). pp. 5-25. ISSN 0110-7380 Poole, S. E. (2012) ‘Souvenirs, souvenirs': the role of memory in the work of Annie Saumont. Forum for Modern Language Studies, 48 (1). pp. 46-58. ISSN 1471-6860 doi: 10.1093/fmls/cqr039 Wagstaff, C. (2012) Il conformista. BFI Film Classics . BFI/Palgrave, Basingstoke, UK, pp96. ISBN 9781844573691 |